Skip to content
Across 9 cities · curated by one editor

United Arab Emirates · Language · 2026

Talking your way around Dubai

Arabic is official; English is the lingua franca. About 88% of UAE residents are expatriates, so spoken Arabic in daily life is less common than English in Dubai. A few Arabic phrases are appreciated and culturally meaningful.

English level: Universal in Dubai and Abu Dhabi. Service staff, drivers, hotels, restaurants — all conversational. You'll rarely need Arabic to function.

Phrases worth memorising

  • Hello / Peace be upon you

    /as-sa-LAA-mu a-LAY-kum / mar-HA-ba/

    السلام عليكم / Marhaba

    'As-salaam aleykum' is the formal Muslim greeting; 'marhaba' is informal hello.

  • Thank you

    /SHOOK-ran/

    شكراً / Shukran

  • Please

    /min FAD-lak / FAD-lee-kee/

    من فضلك / Min fadlak (m) / fadliki (f)

  • Yes / No

    /na-AAM / la/

    نعم / لا

  • How much?

    /kam/

    كم / Kam?

  • Welcome

    /AH-lan wa SAH-lan/

    أهلاً وسهلاً / Ahlan wa sahlan

    You'll hear it constantly. Reply: 'Ahlan beek/beeki'.

  • God willing

    /in-SHA-llah/

    إن شاء الله / Insha'Allah

    Used in everyday speech for 'hopefully' / 'if it works out'. Not exclusively religious.

  • No problem

    /ma fee mush-KEE-la/

    ما في مشكلة / Ma fi mushkila

  • Excuse me

    /AF-wan/

    عفواً / Afwan

  • Cheers (to your health)

    /fee sa-HA-tak/

    في صحتك / Fi sahatak (m) / sahatik (f)

    Used for toasts at non-alcoholic drinks too.

What's polite, what's a trap

  • The Arabic word 'Ramadan' is everywhere during the fasting month. 'Ramadan Kareem' (generous Ramadan) is the standard greeting; reply 'Allahu akram' (God is more generous).

  • 'Habibi' / 'habibti' (my dear, m / f) is heard constantly between friends and even strangers. As a visitor, save it for people you actually know — it's warm but assumes familiarity.

  • Avoid using your left hand to gesture, eat, or hand over money / cards — culturally significant.

Last reviewed . Phonetic guides are approximate; native pronunciations are worth listening to before deploying.

See also: etiquette & customs · visa & entry.